Cottonera dialect

Cottonera dialect
Kottoneran
Pronunciation[kɔtːɔnɛˈrɐn]
RegionThree Cities and surrounding area
Native speakers
About 10,000[citation needed] (2014)
Maltese alphabet
Language codes
ISO 639-3

One of the dialects of the Maltese language is the Cottonera dialect, known to locals as Kottoneran. Many inhabitants of the Three Cities speak the local dialect, and thus roughly amount to 10,000 speakers.

The most distinctive feature of this dialect is its treatment of vowels i and u after the silent consonant . In Standard Maltese, and other dialects, these vowels are realized as diphthongs after , however, in most situations, they remain monophthongs in the Cottonera dialect.

The vowel I after Għ

The vowel i after remains an /i/ as in the English fleece, instead of diphthongizing to /ai/ as in the English price.

English Standard Maltese Cottonera dialect
my/mine tiegħi

[ˈtiɐɪ]

tiegħi

[ˈti:ɪ]

he curses jidgħi

[ˈjɪdɐɪ]

jidgħi

[ˈjɪdɪ]

with me miegħi

[ˈmiɐɪ]

miegħi

[ˈmi:ɪ]

This dialectal change does not occur with the words għid (easter), erbgħin (forty), sebgħin (seventy), and disgħin (ninety).

The local poet from Senglea, Dwardu Cachia (1858-1907), formed part of the Xirka Xemija in 1882, an organization which formulated one of the first standardized versions of written Maltese. Moreover, Cachia wrote a poem about this very alphabet, in which he made use of the 4-line rhyme. Coincidentally, the ABCB rhyme of the second stanza only works if read in his Cottonera dialect.

The vowel U after Għ

The vowel u after remains an /u:/ as in the English goose, instead of diphthongizing to /au/ as in the English mouth.

English Standard Maltese Cottonera dialect
his tiegħu

[ˈtiɐu]

tiegħu

[ˈti:ʊ]

sent (passive participle) mibgħut

[mɪˈbɐʊt]

mibgħut

[mɪˈbu:t]

a piece of wood għuda

[ˈɐʊdɐ]

għuda

[ˈu:dɐ]

we can/could nistgħu

[ˈnɪstɐʊ]

nistgħu

[ˈnɪstʊ]

we sell nbigħu

[mˈbiɐʊ]

nbigħu

[mˈbi:ʊ]

with him miegħu

[ˈmiɐʊ]

miegħu

[ˈmi:ʊ]

The vowel E after Għ

Although in contemporary Maltese (21st Century), the combination għe sometimes produces an /a/ vowel, the Cottonera dialect has widely kept the /e~i/ realization comparable to Standard Maltese.

English Standard Maltese Cottonera dialect Contemporary Maltese
she remained baqgħet

[ˈbɐʔɛt]

baqgħet

[ˈbɐʔɛt] / [ˈbɐqɪt]

baqgħet

[ˈbɐʔɐt]

she fell waqgħet

[ˈwɐʔɛt]

waqgħet

[ˈwɐʔɛt] / [ˈwɐqɪt]

waqgħet

[ˈwɐʔɐt]

he tired them għejjiehom

[ɛjˈji:ɔm]

għejjiehom

[ɛjˈji:ɔm]

għejjiehom

[ɐjˈji:ɔm]

The consonant Q

In Cottonera, most notably among the eldest demographic of Senglea, the consonant q is still pronounced as a voiceless uvular plosive /q/, as its counterpart in Classical Arabic. This sound survived in Modern Maltese only through the Cottonera dialect, instead of being replaced with the Standard glottal stop /ʔ/. However, it is important to note that it is severely in decline.

English Standard Maltese Cottonera dialect

(archaic pronunciation)

never qatt

[ʔɐtt]

qatt

[qɐtt]

he told me qalli

[ˈʔɐllɪ]

qalli

[ˈqɐllɪ]

we reside noqogħdu

[nɔˈʔɔ:dʊ]

noqogħdu

[nɔˈqɔ:dʊ]

artichokes qaqoċċ

[ʔɐˈʔɔtʃtʃ]

qaqoċċ

[qɐˈqɔtʃtʃ]

poverty faqar

[ˈfɐʔɐr]

faqar

[ˈfɐqɐr]

he reached laħaq

[ˈlɐhɐʔ]

laħaq

[ˈlɐhɐq]


This page was last updated at 2023-06-27 09:10 UTC. Update now. View original page.

All our content comes from Wikipedia and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.


Top

If mathematical, chemical, physical and other formulas are not displayed correctly on this page, please useFirefox or Safari